纳得日语网!

纳得日语网

趋势迷

纳得日语

2024-08-29 01:23:42 来源:网络

纳得日语

日语中纳得(dei)什么意思? -
何で 「なんで」「na n de」为什么的意思。【何】就是个疑问词,意思为【什么】,【で】是格助词,在这里表示原因。所以就是【因为什么,为什么】的意思,
回答:nattokuなっとく

纳得日语

日语问题! 纳得ずくなんだ 其中ずく什么意思? -
纳得尽く(なっとくずく・づく)纳得した上である。纳得した结果。例:「纳得ずくで离婚する」单单尽く 意思是完全引申出来是(在)完全理解(的基础上)0527MX看清楚哦,翻译不能心急,不是すぐ
纳得がいかない。/想不通;不能理解。需要注意的是“合点”在口语中的用法:がってんだ!(意思:好的!了解!All right!OK!),这个是“纳得”没有的。
日语使役动词是他动词,被使役的对象的助词在此句中竟然用を?_百度知 ...
“纳得”的意思是“理解,领会”它的主体是领会的人比如私がそれを纳得する 就是“我领会了那个”所以这句话变为主动句应该是演说には人があるものを纳得する 而使动句中,当使役动词的宾语(使役的内容)省略时,被使动者既可以用に提示,也可以用を提示因为前面已经有に了,如果再用に说完了。
★纳得いかない(なっとくいかない)/想不明白実は、私も纳得いかないことがあるんです/其实我也有想不明白的事情。★纳得できない/不能理解/想不明白★理解できない/不能理解/想不明白★分からない/想不明白参考资料:★
“奇怪”日语区别 -
妙:奇怪,奇异。格外,分外,异常変(だ):奇怪,古怪,反常,异常;事变,意外;降半音符号纳得できない:字面意思其实是“不能理解,不能信服”,但是在口语中根据语境也可以翻译成“奇怪”,举个例子:私には纳得できないことがある(有些地方我觉得很奇怪)以上为个人意见,仅供参考!
1 事物の仕组みや状况などを知ること、わかること。2 相手の立场や気持ちをくみとること。了解=谅解1 事情を思いやって纳得すること。理解すること。2 ディルタイの用语。文化を生の表现と见て、その意味を自己移入、追体験などによって共感的にとらえること。以上是双语字典的解释等我继续说。
日语句子翻译 纳得も承服もしないが、皇帝の威には逆らいがたいという...
纳得も承服もしないが、虽然不接受也不服从皇帝の威には逆らいがたいという态であった。但是还是难以违背皇帝的威严的状态。心里不服,表面上不得不服从。
もらわねばならない 是一种书面表达,相当于:もらわなければならない 中文是 “一定要得到。。。”的意思自分の意见を通すにためには、みんなに纳得してもらわねばならないが、その际は、わかりやすく说明する必要がある。整句:为了让自己的意见得到通过,必须得到大家的理解,..